Значение «степени сравнения»

Что означает «степени сравнения»

Энциклопедический словарь

Степени Сравнения

грамматическая категория качественных прилагательных и наречий. Различаются: сравнительная степепь сравнения ("сильнее") - указывает на большую интенсивность признака по сравнению с положительной степенью сравнения ("сильно", "сильный"); превосходная степень сравнения - указывает на высшую интенсивность признака ("сильнейший").

Словарь лингвистических терминов

Степени сравнения

Словоизменительная категория качественных прилагательных, наречий и предикативов, образуемая противопоставлением положительной, сравнительной и превосходной степеней, находящихся между собой в отношениях градуальной смысловой оппозиции. Исходной является положительная степень: редкостный, светло, от них при помощи формообразующих суффиксов или вспомогательных слов образуются синтетические и аналитические формы сравнительной и превосходной степеней: более редкостный, светлее и др.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Степени сравнения

(грамм.) — общее название трех форм прилагательного имени, выражающих различные степени качества, присущего предмету, имя которого определяется прилагательным. Эти степени — положительная, сравнительная и превосходная (см.). По своему образованию С. ср. имеют различные источники, и часто образуются от разных корней; это так наз. неправильные С. ср. Так, напр., русск. "хороший" имеет сравн. С. "лучший" и превосходн. "самый лучший". В лат. яз. bonus "хороший", ср. С. melior, превосходная С. optimus; греческ. Άγαθος "хороший", сравнительная степень βελτίων, прев. βέλτστος и т. под. Это свидетельствует о том, что система С. сравнения сложилась уже после возникновения категорий сравнительной и превосходной степеней, и лишь впоследствии формы различного образования были сведены в одну группу ввиду близости их значения. Об этом же свидетельствует и существование некоторых форм сравнительной и превосходной степени, к которым нет в языке соответствующей по значению положительной степени. Так, греч. ύστερος "последний (из двух)" и ύστατος "последний (из многих)", έσχατος "крайний", πρότερος "первый (из двух)" и др. не имеют положительной степени, а потому не могли возникнуть в системе С. ср. Такие же недостаточные С. ср. встречаются и в других языках; напр. лат. posterior "следующий", postremus "последний" и др. В славянских языках вовсе не существует особой формы превосх. ст., которая всегда заменяется какими-либо описательными образованиями. Выражая различные степени качества, формы С. ср. могут образовываться только от прилагательных качественных, т. е. таких, которые обозначают качество, а не материал или принадлежность (как деревянный, железный, волчий, лисий и т. под.). Последние неспособны к образованию С. ср. С. ср. наречий представляют из себя обыкновенно формы среднего рода соответствующей степени прилагательного; напр. русск. "больше, меньше, скорее" и т. д.; лат. melius "лучше", minus "меньше", celerius "скорее" и т. д.; греч. πλεϊον "больше", ήττον "хуже", τάχιστα "скорее всего (всех)" и т. д. Следов., С. ср. наречий можно назвать наречиями от С. ср. Об образовании С. ср. от существительных имен см. Сравнительная степень.

Д. Кудрявский.

Словарь лингвистических терминов

Степени сравнения

Грамматическая категория качественных прилагательных и наречий, выражающая относительную разницу или превосходство в качестве, присущем предметам или действиям.

Степень положительная. Форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета или процесса безотносительно к тем же качествам других предметов или процессов. Красивый рисунок, твердый сплав, быстро бежать, хорошо ответить. Степень сравнительная. Форма степеней сравнения, указывающая на качество предмета (процесса), проявляющееся в нем в большей мере, чем в другом предмете (процессе) или в нем самом раньше либо потом. Различаются простая и составная (сложная) формы сравнительной степени. Простая форма сравнительной степени имен прилагательных образуется синтетически — прибавлением к основе положительной степени продуктивного суффикса -ее (в разговорной речи и в стихотворном языке -ей) или непродуктивного суффикса -е либо -ше. Красивее, быстрее, тверже, суше, резче, чище, дальше, тоньше. Некоторые формы образуются супплетивно: хороший — лучше, плохой — хуже. Простая форма сравнительной степени употребляется во всех стилях языка. Составная форма сравнительной степени имен прилагательных образуется аналитически — прибавлением к форме положительной степени слова более или менее. Более красивый, менее красивый. Составная форма характерна для книжных стилей речи (научного, официального, делового). ср. 5 Этот дом выше соседнего.— Успеваемость в этом году более высокая, чем в прошлом.

Степень превосходная. Форма степеней сравнения, указывающая на высшую степень качества, присущего предмету (процессу), в ряду однородных предметов (процессов). Различаются п р о с т а я и составная (сложная) формы превосходной степени. Простая форма превосходной степени имен прилагательных образуется синтетически — прибавлением к основе положительной степени суффикса -ейш-ий (-айш-ий). Красивейший, быстрейший, строжайший, ближайший, кратчайший. Простая форма превосходной степени присуща преимущественно книжной речи. Составная форма превосходной степени имен прилагательных образуется аналитически — прибавлением к форме положительной степени слов самый, наиболее, наименее или прибавлением к форме сравнительной степени слов всего, всех. Самый красивый, наиболее сложный, наименее интересный, важнее всего, лучше всех. Составная форма употребляется во всех стилях речи, однако формы со словом наиболее носят книжный характер.

Грамматический словарь: Грамматические и лингвистические термины

Степени сравнения

   Формы прилагательных или наречий, или 1. указывающие на то, что признак, обозначенный основой прилагательного или наречия, присущ известному предмету или его признаку (в том числе и действию или состоянию) в большей степени, чем другому предмету или предметам или такому же признаку этого другого предмета или предметов, или 2. не указывающие на это. Та форма, которая не указывает на степень признака, наз. положительной степенью, форма, указывающая на то, что известный признак присущ известному предмету или его признаку в большей степени, чем другому предмету или его признаку, наз. сравнительной степенью, и та форма, которая указывает, что признак присущ известному предмету или его признаку в большей степени, чем всем другим предметам, названным или неназванным в речи, или их признаку, наз. превосходной степенью. Именно, сравнительная и превосходная степень прилагательных указывают на то, что признак, обозначенный основой прилагательного, присущ предмету, выраженному существительным, с которым согласовано прилагательное, в большей степени, чем другому предмету или предметам, обладающим тем же признаком, а сравнительная и превосходная степень наречий, – на то, что признак, обозначенный основой наречия, присущ известному, выраженному глаголом, реже прилагательным, к которым относится это наречие, признаку (т.-е. действию или состоянию, если наречие относится к глаголу, и качеству или свойству, если оно относится к прилагательному) того предмета, который является носителем или производителем этого признака (т.-е. выражен тем существительным, к которому относится глагол, или с которым согласовано прилагательное), в большей степени, чем тому же признаку другого предмета или других предметов. Все три С. С. и у прилагательных и у наречий существуют в разных языках (напр., в немецк. яз.). В нынешнем русском литературном яз. превосходная степень прилагательных образуется с помощью суффиксов – ш- (только высший и низший), – ейш- (умнейший и др.), – айш- (высочайший и др.); впрочем, прилагательные с этими суффиксами часто употребляются в значении увеличительных прилагательных, а не превосходной степени (напр., добрейший, широчайший и пр. – не «самый добрый, широкий», а «очень добрый, широкий»), и употребление их в смысле превосходной степени носит книжный характер. По происхождению эти формы восходят к церковно-славянским формам сравнительной степени прилагательных, а не унаследованы русским яз. от обще-славянского; значение сравнительной степени сохранилось у некоторых прилагательных с суффиксом ш: больший, меньший, старший, младший, лучший, худший (все это и теперь сравнительная степень, а не превосходная), иногда высший и низший. В значении превосходной степени от этих прилагательных употребляются образования с приставкой наи– или на-: наибольший, наименьший, наилучший и др., на́больший.[***] От наречий превосходная степень не образуется («высочайше» – не превосходная степень), кроме нескольких наречий, представляющих сочетание приставки наи- с неизменяемой формой сравнительной степени: наиболее, наименее, наилучше. Сравнительная степень от прилагательных (кроме перечисленных выше) и наречий выражается особым неизменяемым образованием сравнительной степени, употребляющимся частью в роли прилагательных, частью в роли наречий, и потому составляющим особую категорию, отличную и от прилагательных по отсутствию форм согласования и по способности сочетаться с глаголами, и от наречий по способности сочетаться с существительными: выше, больше, добрее.

   ***--- Такое слово в тексте издания 1924 г. – Прим. ред.


Морфологический разбор «степени сравнения»

часть речи: имя существительное; одушевлённость: одушевлённое; род: мужской; число: единственное; падеж: родительный, винительный; остальные признаки: имя; отвечает на вопрос: (нет/около/вижу) Кого? ...

Фонетический разбор «степени»

транскрипция: [с'т'э́п'ин'и]
количество слогов: 3
переносы: (сте - пе - ни) ...

Цитаты со словом «степени»


Близкие по смыслу слова к слову «степени»


Предложения со словом «степени»

Частью мировой финансовой инфраструктуры, развитие которой в значительной степени способствует решению указанной задачи, являются трансфертные системы, осуществляющие денежные переводы международных трудовых мигрантов и выступающие не только каналом для передачи денег, но также и инструментом экономического и социального развития многих, особенно бедных, стран.
Конкретные виды общественных предприятий многообразны, они отличаются по форме и степени самостоятельности, а также по институциально юридическому оформлению.
В нынешнем году степень удорожания земельных участков будет напрямую зависеть от направления, на котором те располагаются.
И не важно, будут ли фальсификации, или не будут, в большей или меньшей степени.
По ряду признаков, в частности по степени стертости зубов, российским специалистам удалось определить примерный возраст фараонов.

Словари русского языка

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые
    Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические
    В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые
    Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований
    Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон.
    Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики
    Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз.
    Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные
    Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник
    Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике.
    Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов
    Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление.
    Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+
    Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.